即将挥别的2013年,一大波网络流行语再次来袭:这一年,遇见高大上的事物时不明觉厉;开玩笑的时候人艰不拆;惊讶的时候我伙呆;忧伤的时候累觉不爱……与往年比,今年的热词更具国际范:土豪(tuhao)登上了《纽约时报》,大妈(dama)有望与之“携手”,被收录进牛津词典。
旧词新用更显“国际范儿”
今年网络热词有啥新特点?综观这些词汇不难发现,它们或旧词新用,或长句浓缩,但理解难度加大;而这些热词的传播范围也更广,不仅国内热闹,更引世界围观。
遇见高大上(高端大气上档次)的事物时,不明觉厉(虽然不明白在说什么,但觉得很厉害);开玩笑的时候人艰不拆(人生已如此艰难,有些事就不要拆穿);惊讶的时候我伙呆(我和小伙伴都惊呆了);忧伤的时候累觉不爱(很累,觉得不会再爱了)……
与往年相比,今年的网络热词更具“国际范儿”:土豪(tuhao)登上了《纽约时报》,并且被BBC报道,而大妈(dama)则有望与之“携手”,共同在2014年被收录进《牛津英语词典》……这是中国文化输出的一个契机,也是中华文化具有越来越大影响力、寻求认同感的过程。
网络世界装点得一派热闹
尽管今年,许多网络热词让人不明觉厉,但这些新语依旧新锐、有趣,亦紧贴时代潮流,与时事息息相关。
回忆近一两年发生的社会热点事件,留在我们脑海中的也许已经不再是一个个长句子似的新闻标题,而是只有寥寥数字的词语——“光盘行动”深入人心,“好声音”的坚持梦想余温未退,“爸爸去哪儿”的温馨亲情闪亮登场,更有层出不穷的高端大气上档次的浓缩词语把网络世界装点得一派热闹。
热词源于真实多变的生活
给力、山寨、雷人、宅女、月光族、PM2.5……这些原本被视作“玩笑话”的网络流行语,如今不仅融入寻常对话间,更“登堂入室”进入汉语词典。那么这些新词,究竟从何而来?又缘何如此风靡?
追根溯源,多样、变化的现实生活是互联网热词生发的土壤。2009年微博横空出世,网络热词的传播不再拘泥于博客、论坛、贴吧等“小地盘”,而进入了全民关注的“大操场”。之后,人人、微信等相继诞生并广受热捧,笔记本、智能机、Ipad成为青年人的“新三大件”,每个人都是造词人和传诵者,新鲜表达层出不穷,网友笑称“网上方一瞬,热词已千里”。
近年来,中国的网络新语频频走出国门,据统计,自1994年起加入英语的新词汇中,“中文借用词”以5%~20%的贡献比例独占鳌头。□任
明
新闻推荐
韦德的偷情对象曝光
北京时间2013年12月31日消息,热火球星韦德刚刚和女友加布里耶尔·尤妮恩订婚没几天,一条重磅消息就震惊了大家。根据《娱乐今宵》报道,韦德竟然有私生子!...