本人在阅读2010年3月31日的《咸阳日报》教育周刊D版时,发现评论《诗歌,你在哪里?》末尾对于海德格尔的介绍出现常识性错误,愿意在此指正:文章是这样说的:“法国诗人海德格尔有一句名言:‘人,诗意的栖居地在大地上……\’”
经过本人多方查证,这句话有三处错误。第一,海德格尔不是法国人,而是德国人。第二,他不是诗人,而是哲学家。第三,“人,诗意的栖居地在大地上”这句话也不是他说的,而是海德格尔特别欣赏的德国诗人“荷尔德林”说的。
对于海德格尔的介绍,他是德国哲学家,在存在主义、解构主义、诠释学、政治理论、心理学及神学有举足轻重的影响。我们可以查阅国内张祥龙的《海德格尔传》,该书由商务印书馆于2007年4月1日第一次出版。
至于荷尔德林,他是德国诗人,1770年3月20日出生,原名为约翰·克里斯蒂安·弗里德里希·荷尔德林,他是古典浪漫派诗歌的先驱。详细内容,可以查阅德国人彼得·黑尔特林的《荷尔德林传》,该书为陈敏所翻译,由北京大学出版社2009年7月出版。
关于荷尔德林的诗歌《人,诗意的栖居》,可以参考北京大学出版社出版的顾正祥译注《荷尔德林诗选》,出版时间为1994年7月1日。
以上内容经过本人多方求证,不是刻意批判作者,只希望以后注意而已。(作者为永寿县常宁镇政府包村干部)(E)①
编后:非常感谢王少东先生,他的这种认真治学的精神值得我们学习。作为一张主要面向师生的报纸,我们努力给大家传递正确的知识,因为我们知道,这张报纸上的任何一个错误,都可能给学生带来误导。但是,由于我们编辑的水平有限,错误总是不时出现,在向读者表示歉意的同时,从今天起,周刊开设《周刊指谬》专栏,主要指出所刊发文章中的知识性错误,欢迎大家指正。(E)①
新闻推荐
本报讯(季冰)永寿县着力开展高考校园安全排查综合整治工作,为2010年高考工作顺利进行营造良好的环境氛围。对永寿中学考点扎实开展安全稳定隐患排查整改,逐一排查学校的水电路可能存在的隐患,对学生餐...
永寿新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播永寿县正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。