西安新闻 长安新闻 高陵新闻 蓝田新闻 周至新闻 户县新闻
地方网 > 陕西 > 西安市 > 西安新闻 > 正文

法国女孩翻译二十四节气童话

来源:三秦都市报 2017-07-30 02:22   https://www.yybnet.net/

这两天,网上流传着一组“二十四节气童话”的故事。

童话主人公小王子,从“立春”一直到“大寒”,遇见了很多奇特的风景、朋友。这个故事,不仅有中文版本,还有英文、法文版本,把四季的美展现得淋漓尽致、无可挑剔、让人惊叹。

这个童话故事,由中国插画师乔乔创作,法国设计师美珊翻译。

昨天,三秦都市报记者联系上了美珊。

美珊说,2006年,她在南京师范大学学习汉语时,第一次听老师讲起过中国的二十四节气,“当时的第一个印象,就是觉得特别神奇。”

二十四节气是中国古人对大自然的观察,再结合季节的变化,加上累积的经验知识,产生的“交节换气,天气与农作预告表”。

公元前206年到公元9年的西汉年间,出了一本《淮南子》,其中的“时则训”,已经清楚记载了二十四节气的名称和顺序,并且沿用到今天。

2012年,美珊与陕西阎良小伙黄臻在上海结婚。两年后,两人定居西安。

当美珊用一个西方人的眼光,去观察和感悟东方文明时,关于二十四节气的话题,让美珊产生了浓厚兴趣,“我仔细观察过,很多气候和天气变化,真的和二十四节气的基本规律吻合,这是一种节气文化。”

比如,今年7月22日是大暑。“天热到极点。”美珊说,大暑有三候,一候腐草为萤;二候土润溽暑;三候大雨时行,“溽是湿,湿气浓重,蒸郁而令人难耐,多形象。”

2015年,一个中国朋友送了美珊一套二十四节气的明信片,“节气不同,风景不同,非常漂亮。”美珊联系到了明信片的作者、西安插画师乔乔,希望将二十四节气用故事的形式讲出来,译成英文和法文,让更多外国人领略这种节气魅力。

两位设计师的想法,不谋而合。在童话版的故事中,插画师虚拟了一个主人公“小王子”,从主人公的视角解读每个节气的特点,故事文本和插画交相呼应,由美珊翻译而成,并进行法语配音。

在丈夫黄臻眼中,美珊是以外国人的视角看中国的传统文化,“经过她的理解再表达,外国人更容易理解和感受。”

文/图首席记者宋雨

实习生贠怡欣 陈亮吉 张金英

新闻推荐

高温暑期“催生”西安读书热

书店过道的台阶,成了孩子和家长歇息阅读的场地小朋友利用图书馆的多功能阅读机,观赏自己喜欢的动漫故事数量丰富的图书,凉爽安静的阅读环境。放暑假了,许多学生家长把孩子放到书店、图书馆里看书、做...

西安新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离西安再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。

相关新闻:
猜你喜欢:
评论:(法国女孩翻译二十四节气童话)
频道推荐
  • 延安市再获“国家卫生城市”称号
  • “数字化城管”让城市管理更精细更高效
  • 榆林经开区春来植绿忙
  • 绥德县着力改善人居环境乡村颜值高 幸福滋味浓
  • 陕北黄土泥塑
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行