本报讯(记者陈黎)记者从省作协获悉,贾平凹长篇小说《极花》的英文版由英国查思出版(亚洲)有限公司出版,近日在英国举行了首发式。此外,他的另一部小说《古炉》的英文版也在伦敦书展上顺利签约,将要出版。
贾平凹长篇小说《极花》2016年由人民文学出版社出版,作家在书中描写了一个被拐卖女孩的遭遇。这部作品以拐卖人口犯罪为切入点,具有很强的现实冲击力,是贾平凹创作中具有鲜明特色的作品。《极花》英文版的译者为英国著名翻译家韩斌(NickyHarman)。对于《极花》这部作品韩斌非常赞赏,她表示:“这个题材对反映现实社会来说非常重要。世界各地都有妇女儿童被拐卖的现象,而在当代文学里我们却很少听到他们的倾诉、了解他们的经历。《极花》的主要人物都具有多层面的人格,并不是黑白分明的,显得非常立体。”她认为,《极花》所讨论的严肃问题,对英国读者来说也是非常重要的。
在刚举行的伦敦书展上,人民文学出版社与英国查思出版(亚洲)有限公司签约,还将出版贾平凹小说《古炉》的英文版,译者仍由韩斌担任。在不久的将来,继《高兴》《极花》之后,这部60多万字的巨作也将与英文读者见面。
新闻推荐
《爱界》 [英]费伊·韦尔登 著人民文学出版社 定价:45元
去不去爱,爱的界限何在,一直是普拉克西丝的人生课题。年迈的她独自待在肮脏而昏暗的地下室里,想写回忆录,可她该写些...