国际时讯 新加坡新闻 马来西亚新闻 菲律宾新闻 越南新闻 泰国新闻 柬埔寨新闻 印度尼西亚新闻 缅甸新闻 巴基斯坦新闻 德国新闻 法国新闻 美国新闻 韩国新闻 日本新闻 俄罗斯新闻 加拿大新闻 澳大利亚新闻 意大利新闻 英国新闻 印度新闻
地方网 > 新闻 > 国际新闻 > 新加坡新闻 > 正文

出国啥都不怕 连比带划操天下

来源:华西都市报 2017-08-22 07:31   https://www.yybnet.net/

出国旅游,你不懂英语,咋弄?

先看看几个常用的方言,再说那头。

【虚】

原意:空。

方言新意:怕。如,你凶啥子凶,我不得虚你的哈。

【搭铁】

原意:汽车修理及与汽车有关行业的一个俗称,意思是将需要保护接地的导线与汽车上铁质材料直接相连进行接地。

方言新意:形容人脑短路,一般和“脑壳”连在一起用。如,你脑壳搭铁了嗦,热油里面咋能倒水进切!

【假比】

原意:无。

方言新意:假设,打个比方。如,假比我中了彩票,肯定要请你吃顿好的噻。

【醒豁】

原意:形容意思表达得清晰、明了。

方言新意:也是清楚明了的意思,不过有时常带着点责怪的味道。如,情况都这么糟了,你到底弄不弄得醒豁?!

【鬼大爷】

原意:无。

方言新意:语气词,一般用在加重语气。如,你现在才给我说,鬼大爷晓得那么严重啊。

一说英语,他就脑壳短路

胖娃儿这几天一直抱怨说,他很想切国外耍,但一个人弄死不敢出门。我说,你又有钱又有长相,虚啥子嘛。他说,我承认各人长得嘿好看,但我说不来英语啊,到国外嘴巴都张不开,总不可能给人家老外拿手比噻。

我笑了笑,发自内心的点了点头,告诉他,嗯,其实真的可以——可以比划。

我很理解胖娃儿,我认识的人里面还有个比他还夸张的。这个人有一盘去新加坡耍,被几爷子派去买喝的。他想,新加坡那么多华人,肯定都听得懂咱中国话噻。他麻起胆子就切了。买饮料要排队,排啊排啊,他已经非紧张,终于排到了,他抬眼一qio(瞅),说好的华人面孔喃?一个金发碧眼的妹儿微笑地盯着他,刚开口要问:“Coffee?Tea?Or……”(咖啡?茶?)这小伙子吓得以博尔特的速度扭头就跑得无影无踪了。

作为全日制大学毕业生,这位小伙子咋可能一点儿英语都不会嘛?只是那二年生的中国学生你喊他做英语题,可以,喊他说英语,脑壳立即搭铁。有这样一个笑话,说一个中国留学生掉到崖底下去了,上面的人问:“How are you?”留学生下意识就接嘴:“I'm fine,thank you,and you?”

(这是好多人中学英文课本学的第一句对话,但用在此处却是相反的意思)然后,就没有然后了。

英语稀撇又敢走的,分两派

我捂着嘴总结了一哈,英语稀撇但又能在国外行走的,分两派。

一是,自创中式英语派。

王大爷就算其中的佼佼者。我至今弄不醒豁王大爷的自信从何而来,英语撇得没得底底,但是他胆子大得吓死人。几个人出去,永远跳出来点餐的都是他。有一盘他走进一家美国馆子,对着服务生打了一个漂亮的响指,大吼一声:“米卢!(英文Menu,菜单)”同行的中国人都没听懂他到底要啥子,高鼻梁深眼窝的服务生小伙子居然冰雪聪明的拿着菜单站到他面前。王大爷继续自信点单:“绿Tea(茶),Open(打开)Water(水)。”是的,你没看错,王大爷喊小伙子用开水泡一杯绿茶过来,旁边的朋友几乎都翻着白眼昏过去。这个不晓得啥子构造的小伙子居然真的在厨房端了一杯开水来,他,听懂了一半!随着点单完毕,王大爷清了清喉咙,冒出一句至今仍能惊艳全场的句子:“Do you have chinese KuaiZi?”(你们有没有中国的KuaiZi)王大爷在韩国也留下过辉煌战绩,烤肉店,他分别点了“Five flower meat”(五朵花肉-五花肉)以及“chicken’s children”(鸡的孩子——鸡蛋)。

二是,比派。

顾名思义,就是你想要啥子,就拿手比给人家看。当然,手不够比,还有脚甚至全身。王小野的妈妈第一次到美国,想点个沙拉吃,她死活不晓得沙拉英语咋个说。其实,嬢嬢,沙拉是音译过来的,就算你用普通话念出这两个字,一半机会能成功点餐。不过嬢嬢也很精灵,她qio到隔壁桌子上放了一窝白菜,就先指了指白菜,再假比说手是一把刀,做出切菜的动作,嘴巴还同时发出“咔嚓、咔嚓”的声音。看到服务生频频点头,嬢嬢受到鼓励,接着两只手又表演把刚才空气切成丝丝的白菜拌来拌去,居然,成功了!

还是王小野,去泰国耍,吃海鲜突然过敏。过敏到啥子程度喃,用她自己夸张的形容就是洗到洗到澡就全身肿胀,失去意识。同行的朋友吓惨了,连蹦带跳跑到楼底下的药房。过敏咋说,这么生僻的单词鬼大爷记得到啊,朋友急得快哭了。电光火石之间,朋友灵光乍现,嘴里念:“seafood(海鲜)”,然后做全身奇痒难忍状,双手不断在身上抠,药店老板恍然大悟,王小野也捡回一条命。不过哈,也不能啥子都乱比划。有个网友讲述,同学出国入关时检查特严,她妈妈让她带了个金华火腿,结果被警犬闻出来了,带进了小房间细细盘查。

工作人员问她,这个纸包起来的东西到底是啥子?同学说“Leg”。工作人员吓惨了,反复再问。同学也反复大声重复“Leg!Leg!Leg!”一边说还在腿上比划了半天,“Leg啊,就是这个Leg啊。”还好后来有热心同胞帮她翻译,要知道,Leg是指人的腿啊!

华西都市报-封面新闻记者伍翩翩 漫画 郭劲松

新闻推荐

美驱逐舰与商船相撞致10人失踪

据新华社华盛顿8月20日电(记者周而捷陆佳飞)美国海军第七舰队在一份声明中说,日本时间21日早晨美国海军“约翰·S·麦凯恩”号导弹驱逐舰在新加坡东部海域与一艘商船相撞,事故造成10名船员失踪、5人...

相关新闻:
故乡的地名2017-08-04 00:00
猜你喜欢:
小海牛庆生2017-07-27 00:00
评论:(出国啥都不怕 连比带划操天下)
频道推荐
  • 公园里的捐赠 王溱
  • 图说天下 2022年04月16日A07版文章字数:434朗读:
  • 迄今发现的最远恒星 也许开启了研究早期宇宙的新窗口
  • 各地开展全民国家安全教育日主题活动
  • 俄通报乌千余守军投降美将供乌8亿美元军援
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行