国际时讯 美国新闻 韩国新闻 日本新闻 俄罗斯新闻 加拿大新闻 澳洲新闻 意大利新闻 英国新闻 法国新闻 德国新闻 巴基斯坦 新加坡新闻 大马新闻 菲律宾新闻 越南新闻 泰国新闻 柬埔寨新闻 印尼新闻 缅甸新闻 印度新闻
地方网 > 新闻 > 国际新闻 > 国际时讯 > 正文

最懂茨威格的翻译家张玉书去世

来源:南国今报 2019-01-08 16:01   https://www.yybnet.net/

著名翻译家、北京大学德语文学教授张玉书老先生昏迷数日后,于1月5日下午1时57分在北医去世,享年85岁。

张玉书被称为最懂茨威格的翻译家,他翻译出版了奥地利著名小说家和传记作家斯·茨威格的多部作品,包括《一个陌生女人的来信》《巴尔扎克传》《昨日世界:一个欧洲人的回忆》《人类群星闪耀时》等,还有《海涅诗选》《论浪漫派》等,其翻译的《茨威格小说全集目前正在出版过程中。

之前张玉书接受媒体采访时称自己最早看见的茨威格小说是《一个女人一生中的24小时》。张玉书在1965年的《世界文学》上看到这部作品,后来了解到是一个历史学家翻译的,他当时就觉得怎么能有这么好的作品。结果正好在外文书店看到了莫斯科出版的《茨威格小说集》,他就把它买来了。看了以后,才发现《一个女人一生中的24小时》只是其中之一,他觉得更感人的是《一个陌生女人的来信》。

张玉书开始翻译茨威格的作品是在1979年,当时他选择翻译了《象棋的故事》《一个陌生女人的来信》《家庭女教师》《看不见的珍藏》4篇小说。之后,他与同行一起翻译出版了最早的茨威格小说选。1981年恰逢茨威格诞辰100周年,张玉书翻译出版了茨威格的长篇小说《心灵的焦灼》(也译《爱与同情》)。

据《北京青年报》

新闻推荐

伊朗国防部长:伊朗不会对美国和以色列的威胁保持沉默

哈塔米新华社德黑兰1月7日消息,伊朗国防部长哈塔米7日表示,面对美国和以色列的威胁,伊朗不会保持沉默。哈塔米当天在德黑兰...

相关新闻:
猜你喜欢:
评论:(最懂茨威格的翻译家张玉书去世)
频道推荐
  • 公园里的捐赠 王溱
  • 图说天下 2022年04月16日A07版文章字数:434朗读:
  • 迄今发现的最远恒星 也许开启了研究早期宇宙的新窗口
  • 各地开展全民国家安全教育日主题活动
  • 俄通报乌千余守军投降美将供乌8亿美元军援
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行