著名语文期刊《咬文嚼字》日揭晓年度十大语文差错,“载(zɑǐ)人飞行”“一揽子货币”等入选。这一年国际国内风云激荡,不少语文差错源自国际政治经济科技大事。 ▋据新华社
这十大语文差错分别是:一、航天新闻报道中的读音错误:“载人飞行”的“载”误读为zɑǐ。“载”是多音字,读zɑì时,意思是装乘、携带;读zɑǐ,意思是记载、刊登。“载人飞行”指用飞行器承载人的飞行,应读作zɑì。
二、经济新闻报道中的用词错误:“一篮子货币”误为“一揽子货币”。
三、美国总统大选报道中的量词混淆:“任”误为“届”。年月,唐纳德·特朗普在美国总统大选中获胜,然而新闻媒体的报道却混乱不堪。有媒体说他当选美国第届总统,也有媒体祝贺他当选美国第届总统。事实上,部分媒体混淆了量词“任”和“届”。
四、英国脱欧公投报道中的概念错误:“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”。
五、韩国“亲信门”事件报道中的词形错误:“手足无措”误为“举足无措”。
六、娱乐新闻报道中的用字错误:“凭借”误作“凭藉”。
七、娱乐明星的用字错误:“令人髮指”误为“令人發指”。年8月日,相声演员郭德纲在其个人微博上发布了所谓《德云社家谱》,全用繁体字书写。遗憾的是,出现了好几处错误,“令人髮指”误成“令人發指”就是一例。
八、体育明星的词形错误:“作为”误为“做为”。年月日,林丹发微博就出轨一事向家人道歉。这条道歉微博说:“做为一个男人……”“做为”应是“作为”之误。
九、广告宣传中常见的用字错误:“绅士”误为“绅仕”。随着中产兴起,“绅士”一词大行其道,常现身广告中。香港明星黄宗泽今年当选了某时尚杂志评选的“新绅仕”,广告随处可见,但“绅仕”其实是“绅士”之误。
十、常见的食品名用字错误:“黏豆包”误为“粘豆包”。
新闻推荐
兜兜转转,本周A股又回到了二八分化的怀抱中,以银行股为首的蓝筹股集中发力,基本回补了上方的缺口。遗憾的是,蓝筹股的爆发没有带来一波普涨,部分个股甚至在午后拐头杀跌。那么,下周市场又将如何运行呢?...