据中新网10月12日电 据日本中文导报报道,根据日本政府的相关调查,日本“家里蹲”的总人数可能已经超过百万人。筑波大学医学系教授斎藤环甚至警告称,若无恰当对策,若干年后,全日本的“家里蹲”人数会超过1000万人。
“家里蹲”的日文由两部分组成,字面意思分别是“抽离”和隐居、闭门不出。二者结合,指的是从社会抽离、足不出户,不上学也不工作,除家人外,不与他人交流的人。
按日本厚生劳动省的定义,闭门不出的状态至少要持续六个月,才会在调查中被定义为“家里蹲”。
这个定义还可继续细分:“狭义家里蹲”指的是平时完全不出家门,甚至不出自己房门的人;“广义家里蹲”则纳入了平时虽待在家里,但也会偶尔去趟便利店,或因自己感兴趣的事偶尔出门的人。至于因生病或怀孕而在家休养,或是在家工作的自由职业者,则并不包括在内。
日本内阁府2019年公布的《生活状况相关调查》显示,全国40至64岁的人口中,约有61.3万人处于“家里蹲”状态;2017年度的《儿童和年轻人白皮书》则披露,15至39岁的“家里蹲”人数约有71万。虽然两次调查的方法有些不同,
但由此可大致估算,日本“家里蹲”的总人数已经超过百万人。早在1998年就著书关注该问题的筑波大学医学系教授斎藤环甚至警告称,若无恰当对策,若干年后,全日本的“家里蹲”人数会超过1000万人。
根据日本内务省的调查,“家里蹲”中超过四分之三为男性,无法适应职场、人际关系处理不好和找工作碰壁是最常见的原因;在学生中,则有在校遭受欺凌、考学失败和无法融入校园等原因,与不登校人群有所重合。
内务省的调查显示,年轻“家里蹲”中有四分之三已蛰居三年以上,高龄“家里蹲”中则有一半已蛰居超过五年。如今,80岁的父母养着50岁的“家里蹲”子女,已经成为一种值得关注的现象,被称为“80-50问题”。
新闻推荐
文:亚洲通讯社社长徐静波 日本人报台风,不报拗口的名称,只报数字,说是为了好记。今年第19号台风,接下来就要拦腰袭击日本...