上海春季高考英语难出新高度?
一则题为“上海高考春考结束,资深教师发圈已爆:无颜见江东父老!”的帖子近日在网上热传。该帖中,一名自称退休的英语教师表示,“庆幸作为外语教师已经退休了,否则难逃此劫,因为我的学生必定大面积失败……”,试题内容涉及英剧、美剧,以及英美报刊多篇原文,难度较大。
1月17日,澎湃新闻(www.thepaper.cn)记者从上海教育考试院获得最新回应。上海市教育考试院院长郑方贤表示,春考英语难度没有网传的那么高,别被带偏了。
上海市教育考试院 资料图
郑方贤说,网上以未改编的语篇原文判断考试难度是不准确的。而网上部分帖子称“能读专业刊物至少需要1.5万到2万阅读词汇量的积累”、“试题来源、取材愈发倾向于英美的原版报纸、网站(这次甚至还有美剧)”,更是误导公众。
对于标题类似“春考英语12000词的缺口,试题与考纲的鸿沟究竟怎样跨越?”的文章,郑方贤认为,这是在把学生引向校外培训,再加上每个帖子结尾处的微信、微博地址,以及培训机构名称甚至广告语,就知道这是市场或利益的作用。
澎湃新闻记者从上海市教育考试院了解到,在英语国家的原版素材中选择适合的语料是上海英语高考命题的一贯做法,且规定所选择语料的话题与内容必须符合相应课程标准的规定,试卷设计也必须满足有关考试方案的要求。
此前,有网友凭着参加2019年春考考生的回忆,搜索与英语试题有关的原文素材后发现,从听力、阅读理解、完形填空到写作的不少题目来自英美报刊或网站的原文。网传热帖认为,完全理解这些文本所需的阅读词汇超出高考所要求的词汇量,因此有人质疑春考英语试卷的难度是否超出了标准。
对此,郑方贤举例说,本次上海春考英语试卷词汇部分的文章“Everyone a Changemaker”选自“New York Times”,原文共19个段落、860词。试题节选了原始素材中介绍“changemaker”(变革者)这一新理念的部分,形成一篇6个段落、350词的文章。这种做法是对原始语料进行恰当剪裁,确保考生能在规定的时间内完成所有试题。
另外,上海春考英语试卷对原文中超出考生认知水平或不在高考词汇手册范围内的单词也进行了处理。
例如,此次试卷完型填空的原文中有“carbon footprint”这一短语,虽然这两个单词本身并不超纲,但组合在一起表示的“碳足迹”这一含义考生未必了解。因此,试卷对这个词汇进行了改写。
郑方贤表示,高考必须具有区分度,选文的话题也会涉及人文、社会、科学、经济等多个领域,尤其是选用的语篇或词汇要呈现一定的梯度,以保证不同能力水平的考生体现出自己的水平。
同时,高考也必须给教与学带来正向的反拨作用,因此,试卷命题的设计既要突出基础性和综合性,也要体现应用性和创新性。
“考试测评是专门的学问,有其自身的方法与规律,它的任务就是按照考试设计方案命制最为合适的试题,目标就是以最大的可能性测评出考生的真实能力。”郑方贤强调。
新闻推荐
中共宁夏回族自治区委员会干部任前公示公告(2019年第2号)根据自治区党委《领导干部任前公示制度(试行)》的规定,现对拟任用...