那么,像“道”“仁”“阴阳”“风骨”“大同”这些反映中国传统文化内涵的术语到底如何翻译?记者了解到,经国务院批准设立的“中华思想文化术语传播工程”目前已经公布400条中华思想文化术语的诠释与英译。据介绍,“工程”预计发布900个术语,力争在2018年完成出版。“工程”启动后,李学勤、林戊荪、叶嘉莹、张岂之等著名学者担任顾问,90余位文、史、哲学科及英语翻译领域的国内外知名专家应邀组成专家学术团队。 (张璐)
新闻推荐
逛街手机没电扫码借充电宝,突然下雨扫码借伞,手机一点找到共享车位……“新华视点”记者近日在北京、广州、杭州等多个城市调查发现,继共享单车、共享汽车之后,共享充电宝、共享篮球、共享雨...