郑小琼到国外参加诗歌朗诵会。
郑小琼。
郑小琼1980年出生在嘉陵江中游四川南充的一个村庄里。1995年,初中毕业的郑小琼,进入南充卫校读了四年书。南充的文化氛围很浓,《三国志》的作者陈寿是南充人。“第三代诗歌运动”中的李亚伟、万夏等“莽汉”诗人曾在四川师范学院(现为西华师范大学)读书,“莽汉诗派”主要诞生地就在南充。郑小琼经常去万卷楼,那里是陈寿曾经读书治学的地方。但当时的她没想到,自己有一天会偶遇诗歌,在广东东莞的工厂流水线上,孤独的她开始思念家乡,经常梦见坐船过嘉陵江。情感需要表达的出口,她找到了诗歌。用诗歌表达自我,用诗歌关注他人,逐步关怀更大的世界,郑小琼也逐步成为一个有影响力的当 代 青 年 诗人。诗歌,成了改变她命运的重大事件。
1
流水线上萌发的诗歌
机器的轰鸣加速了灵感的到达
1999年,郑小琼从南充卫校毕业。找不到进公立医院工作机会的郑小琼,在私营医院里短暂当过一段护士。看不到希望,郑小琼选择南下打工。她进过鞋厂、家具厂、毛织厂、玩具厂等,也被招工骗子骗过,还进过一家黑工厂。
几经辗转,她在广东东莞黄麻岭一家五金工厂站住脚,当了一名流水线工人。在工厂里,她编号245。每天重复着在机台上取下两斤多重的铁块,再按开关用超声波轧孔。最多一天打过一万三千多个孔。
辛苦只是打工生活极小的一部分。微薄的薪水、漂泊感、流逝的青春以及不公正的待遇,压迫着这位刚走出校园的女孩。
很怕见到老乡。因为总有人问她:你不是考上学校,毕业会分配工作吗?她总是无言以答。2001年的东莞,打工妹的出租房里,没有电视,没有手机、网络。孤独、迷茫的郑小琼,发现工业区地摊上有人卖杂志。当时广东有几十家打工类杂志,销量相当不错。主要刊登打工生活为主的文字,也会刊登有一两个页码的诗歌。
多年后的郑小琼,每每想起那些地摊上的杂志,都能回忆起那曾获得避难所式的安慰,“没有那些打工杂志我可能不会写诗,是它们让我接近文学,慢慢走上了文学的道路。”
看到杂志上的诗歌,郑小琼觉得自己也能写。打工杂志有时候刊登的一些打工者通过写作找到一份好工作的故事,也给郑小琼打开了一扇看到希望的窗口。她开始写起诗来。长短不齐的句子,仿佛云雀冲撞着囚禁它的玻璃窗,充斥着痛感与无奈。她的一些诗是在上班时偷偷写下的,机器的轰鸣,似乎加速了灵感的到达。
写诗是需要天赋的。郑小琼天赋不俗,2001年才开始写诗的郑小琼,当年就有诗歌发表在打工杂志上。后来逐渐发在《东莞日报》,以及更大的媒体、刊物上。由此她也结识全国范围的诗人。她的诗,她的散文,逐渐受到评论家的关注。
北京师范大学张清华教授曾对她如此评价:来自底层的真切的生活体验给了她沉实的底气,苍茫而又富有细节能力的风神,再加上天然的对底层劳动者身份的认同使她的作品备添大气、超拔、质朴和纯真的意味。
2005年,郑小琼受邀参加“青春诗会”。“青春诗会”是中国最有名的诗歌刊物《诗刊》组织的,选拔培养大量的诗歌新人,被誉为当代新诗的“黄埔军校”。2007年,题名为《黄麻岭》的组诗获得东莞年度诗歌奖,她用诗句记录了自己丢失在黄麻岭的青春。
2007年6月,27岁的郑小琼获得人民文学奖“新浪潮散文奖”。
2
文学记录打工女性命运
受邀请去国外交流诗歌
一时的成名或许有偶然的成分。持久的命运改变源泉,还是要从内在的力量发出。自我孤独被解救的郑小琼,从注重自我感受的表达,也转向了关注他者的命运,拓展着灵魂的空间。
历时七年完成的《女工记》正是这一转变的结果。她用诗歌的方式,关切一个一个打工的女性个体,她们的工作、婚姻、家庭……有灰暗,也有温情,有成功,也有失败……《女工记》受到了持续而热烈的关注,也成为海外学界研究的对象。
2020年春天,美国太平洋大学周筱静教授推 出 一 本 研 究 专 著《Migrant Ecologies》(《移民生态》),以文学评论的方式,向英语世界介绍郑小琼的诗集《女工记》。
据周筱静向封面新闻记者介绍,她和在俄克拉荷马大学任教的石江山教授,都邀请过郑小琼到大学校园与学生交流诗歌和诗朗诵。“在我任教的大学,小琼的诗朗诵会很成功,座无虚席。小琼用中文朗读了这些诗歌,其中一首她用四川方言朗读的。听众很喜欢,说四川话比普通话听起来更有感染力。”周教授还透露,有对中国文化感兴趣的美国女音乐家为小琼《女工记》中的诗谱上曲子,并在音乐会上表演过。
郑小琼如今已出版诗集《女工记》《玫瑰庄园》《黄麻岭》《郑小琼诗选》《纯种植物》《人行天桥》等。作品获得多种文学奖励,曾参加柏林诗歌节、鹿特丹诗歌节、土耳其亚洲诗歌节、不莱梅诗歌节、法国“诗歌之春”、新加坡国际移民艺术节等国际诗歌节,其诗歌多次被国外艺术家谱成不同形式的音乐在美国、德国等国家上演。
周筱静很欣赏郑小琼的诗,认为其“带有尖锐的观点和深沉的同情心,但又不局限于这些。她的题材特别广,内容丰富,诗形式多样;她是个敢于探讨,善于不断自我创新,多才多艺的诗人。小琼诗歌吸引我的地方还包括它新颖的隐喻中国历史和创新的引用中国古诗词,以及地方文化的特色。我在美国出版的《今日中国文学》杂志发表的几首小琼英译诗歌体现了一点这方面的特色。”
据周筱静介绍,美国今年要出版《文学传记词典第387卷:1949年以来的中国诗人》,其中包括小琼的文学传记,都是她写的。“跟我约稿的编辑,都是大学教授,挺了解小琼的作品和中国的新诗。他们告诉我,小琼是其中最年轻的诗人。”
早在八九年前,资深汉学家、莫言作品的法文编辑尚德兰,不光将郑小琼的诗歌翻译到法国,2018年还曾邀请郑小琼去巴黎、雷恩等法国多个城市朗诵。
尚德兰在接受封面新闻记者邮件采访时透露,她最早是2008年在网上读到郑小琼两首诗,“觉得很有张力,语言很新鲜。马上翻译了。”并将其收入她编的“追求现实的诗歌”(1960年代以后出生的中国诗人)一篇卷宗,登在“欧洲杂志”(罗曼·罗兰1950年代创的文学杂志)1003-1004 号。“我已经得到一些法国读者的反映:“很着迷她的诗。”
封面新闻记者 张杰
新闻推荐
(记者李奎)9月4日下午,全球南商总会将30万元爱心资金,捐赠给今年考上重点大学的60名贫困学子,帮助他们顺利进入大学校园。...
南充新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是南充这个家。