《火星生活》收视和口碑都还不错《傲骨贤妻》被视为韩国翻拍英美剧的起点朴炯植主演的《金装律师》收视不佳
2018年已经过去了一半,对于很多喜欢韩剧的观众来说,今年可能是令人失望的一年——因为韩剧不好看了!就连韩国“老牌女神”孙艺珍也没能挽救韩剧日益滑坡的吸引力。《经常请吃饭的漂亮姐姐》以及近期接档的《金秘书为什么那样》纵然话题度不减,但影响力有限。至少目前看来,韩剧今年还未出现《请回答,1988》《来自星星的你》《太阳的后裔》等现象级作品。近年来,韩剧购买海外版权改编翻拍剧大幅增加,并不限于之前亚洲为主引进范围。自2016年韩国打造了本土的《傲骨贤妻》开始,这些年购买英美两国“爆款剧”明显增速。仅在今年短短半年间,美剧《金装律师》《情妇》、英剧《火星生活》的翻拍剧扎堆荧屏。不过,《金装律师》高开低走,最终收视率未能突破两位数,《情妇》则反响平平,唯有《火星生活》收视和口碑均保持在良好水平。由此可见,拥有“前作优势”的翻拍剧,在很大程度上更难实现超越。在本土化的过程中,难以消化部分题材,难以转换文化特性,暴露了不少翻拍作品共同的问题。
接地气的韩剧,曾有着独树一帜的文化风格
《蓝色生死恋》《浪漫满屋》《我叫金三顺》《大长今》《松药店的儿子们》《请回答,1988》……这些韩剧史上的经典,都有一个名叫“原创”的标签。
事实上,早期韩剧对日剧不乏借鉴,通过不断试错、摸索,逐渐发展成了自己的独特审美定位。例如《罗曼史》翻拍自松岛菜菜子、泷泽秀明主演的日剧《魔女的条件》。不过韩剧在转换情境的过程中,更多考虑到了本土特色,不乏一些“模式化”的改动。由于东亚社会具有亲缘性,儒家文化圈也有相通之处,在改编上具有天然的亲近性,并没有因为文化差异而带来强烈的不适感。
“韩风”曾一度风靡全球,还是要归功于一系列经典的原创作品。它们生动、富有表现力地展现了韩国社会生态、风俗人情、文化情趣与审美风格,今天能够被人们“记住”、席卷不同时代观众群的依旧是这些文化标识清晰、接地气的作品。《浪漫满屋》《蓝色生死恋》通过婚姻恋爱所反映的家庭伦理、社会思潮,为韩式爱情剧树立起独树一帜的鲜明风格。
翻拍多“翻车”,暴露出原创的短板
2016年7月,韩版《傲骨贤妻》在韩国TVN电视台开播,这是韩国历史上首次翻拍美剧。作为近几年来最成功的美剧之一,《傲骨贤妻》以律政行业为背景,讲述了女性意识的崛起和“绝望主妇”逆袭的精彩故事。但由于东亚与欧美文化跨度较大,在韩国本土化的过程中,这些题材得不到很好的消化,文化属性也不能完美对接,造成原作中的精粹在翻拍中弱化,翻拍中二度创作的所谓“重点”却又未能出彩的尴尬情况。
《情妇》虽是英国BBC首创首播,但形成影响力却是在美国版的翻拍中。美版剧情尺度很大,家庭问题、男女关系刻画得也很尖锐,韩国在翻拍的过程中对其进行了不小的改动。
尤其当碰到专业度极高的行业剧,改编创作中的“语焉不详”就显得更加明显。例如由张东健、朴炯植主演的KBS月火剧《金装律师》。显然,改编者也知道,司法案例在不同国家社会背景下简单移植是行不通的,但已然骑虎难下,只能避重就轻地来做,造成了原作中很多精彩的博弈点、高潮点乃至笑点的丢失。
翻拍的短板,其实暴露出的是原创的短板。题材类型的重复和审美能力的局限,在《经常请吃饭的漂亮姐姐》《金秘书为什么那样》等近期原创剧集中暴露出来。然而,眼界需要提升的又何止是韩剧。近年来,韩国翻拍英美,日本翻拍韩剧,而好莱坞电影续集续不停,原创力匮乏俨然成为当下的“通病”。据《文汇报》
新闻推荐
根据猫眼专业版实时见证,《我不是药神》于2018年7月8日凌晨0点,票房正式突破10亿大关。《我不是药神》刚好在上映第3天...