泸州方言是泸州地方文化的活化石。 本报记者 简放鹏 摄
□本报记者 简放鹏
泸州方言有何特别之处?
4月28日,厦门大学教授、博士生导师,马来西亚拉曼大学中华研究院教授、马来亚大学客座教授、韩国仁荷大学客座教授李国正作客酒城讲坛,为市民们讲授了《泸州方言的存古与创新》,阐释了泸州方言的现况和历史,以丰富的实例揭示泸州方言里保存的古音、古词语和古代语法,以及泸州方言创新的语言事实。
泸州方言的来历
泸州方言从何而来?与普通话有何关系?
东汉赵晔撰《吴越春秋》所载《弹歌》,相传源于五千年前的黄帝时期:从“断竹”到“续竹”,从“飞土”到“逐肉”。可看出:上古汉语有19个声母,30个韵母;中古汉语有36个声母,206个韵母。
如今,泸州方言有20个声母,37个韵母,5个声调。普通话有22个声母,35个韵母,4个声调。
李国正认为,综上研究分析,泸州方言和普通话都是从上古汉语演变而来,几千年之后展现了不同的面貌,两者既有联系又有区别。推广普通话是各族人民交流的需要,传承泸州方言是保存古代文化的需要,两者相辅相成,以达到共同继承和发展中华民族文化的目的。
入声读法是保护
中国古老文化的证据
“肉,泸州人读‘入\’,不读‘柔\’,成都人、重庆人没有这个读法,四川其他地方也没有这个读法。这是因为泸州方言至今还受到中国古代汉语的影响,还保留古代文化语言的入声习惯,还有古代汉语的遗痕。” 李国正说道。
此外,还有一个例子也能说明。小写的中国数字一到十,分别用泸州方言、普通话、闽南话读音,只有泸州方言读出的“一、六、八、十”,还保留古代文化语言的入声习惯,这是泸州方言保护中国古老文化的证据。
泸州方言蕴含着
古汉语的悠远文化
如今,泸州方言,念“辅导员”为“普导员”,“水浮出来”读成“水扑出来,即将“f”读成“b、p”;还将“家公”读成“嘎公”、“咸味”读成“旱味”,即“j、q、x”读成“g、k、h”。
至于其中的原因,这是因为泸州方言保留了古音,泸州方言中部分字未区别平翘舌,是因为保留了古代人的发音习惯。
泸州方言中,至今还保存了很多古词。市民口中的“遭痨喽”,这个“痨”字来源于汉代许慎的《说文解字》中:“朝鲜谓药毒曰痨”。生活中常提到的糍粑、醪糟、沥米、抱蛋(孵蛋)、崽崽、甑子都是汉代以及先秦时期的古词。而泸州方言中的裤(蹲)到、潲水、坝坝、箩篼等,是来自唐宋时期古词。
李国正认为,方言是研究中国古代文化的活化石。以长江为界,江北的方言中保留的古汉语成份较少;江南的方言中保留的古汉语成份较多。泸州地跨长江南北,所产生的方言既受普通话影响,又蕴含着古汉语的悠远文化,是汉语方言的活化石。所以,研究泸州方言,可以研究到过去历史变迁的一些情况。
泸州地方文化的活化石
中国人做的事情,都与文化有关。这可从泸州方言歇后语看出。
泸州歇后语“分水岭的雨伞——满穿”,表达什么意思?这是因为泸州市江阳区分水岭镇所拥有的“国家非遗”——分水油纸伞,是传统手工艺作品,在制作油纸伞的过程中,需要用线将伞架全部连起来,所以叫做满穿。
为什么“胡市场的灯杆——没得幌(话)”?李国正解释道,不了解历史的人多半不能理解,这包含了一个古代文化,先秦时期出现了店铺,那时候的商家会用实物放在门前做商标。随着经济的发展,商家将商品名称写在布上,叫做幌子,将幌子挂在门前。明清时期,夜市开始流行,古代店家门前通常立一根灯杆照明,并将商品名写在灯杆的灯罩上,让顾客四方都能看见。因为胡市场的灯杆上从来不写商品名,所以叫“没得幌”。
“大校场的土地——管得宽;钮子街的丝(私)会——有点名堂;城隍庙的算盘——不由人算;三牌坊的婆娘——丑、恶、褛。”这些泸州方言歇后语,反映了泸州已变化的地名及地名文化。
在南城,泸州原四中校门口叫大校场;钟鼓楼旁边濂溪路与花园路交界的路口叫城隍庙;从向阳街路口与大河街平行一直往南到大十字路段是钮子街;三牌坊是指现在的迎晖路文轩书店一带,名为三牌坊是因为这里曾有明代嘉靖十年为进士朱琉、朱藻修建的世修甲第坊,万历十七年为朱子恭、朱茹修建的父子经元坊和成化二十三年为邓颐四兄弟所建江阳四凤坊。
泸州方言是泸州的标志之一,其变动的过程,也就是地方文化丰富多彩的过程。所以说泸州方言,是研究泸州地方文化的活化石。
新闻推荐
本报讯(谢娟张梅记者廖强)4月28日,2018年江阳区家长学校优秀课例展示、百名最美家长表扬会和家长学校创建工作推进会在泸州七中城西校区召开。会议表彰了100名“好家风好家长”,并由学校、家长分别带...
泸州新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播泸州正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。