临夏新闻 临夏县新闻 康乐新闻 广河新闻 永靖新闻 和政新闻 东乡族新闻 积石山新闻
地方网 > 甘肃 > 临夏州 > 和政新闻 > 正文

马君武最早在国内宣传马克思著作

来源:桂林晚报 2018-05-07 12:45   https://www.yybnet.net/

马君武先生其实是在中文报刊上介绍马克思著作书目的第一人。(资料图)

■吕欣忆

19世纪末叶至20世纪初,中国出现了一个传播西方文化的热潮。民国元老、桂林马君武先生也曾参与其中,并且成果丰硕:仅1902年至1903年短短两年时间里,他即以惊人的速度、达雅的文笔,接连翻译出版日本福本诚《法兰西今世史》,英国达尔文《天择篇》《物竞篇》、斯宾塞《女权篇》《社会学原理》、弥勒约翰《自由原理》等著作,还发表译介西方新学和抨击时弊的文章20多篇。当时他正留学日本,期间广泛阅读西学著作,并进行翻译介绍。有研究专家指称:马君武可说是近代中国继严复之后,传播西方学说、翻译西方著作最有成绩的学者和翻译家之一。他本人亦谦虚而自信地自称:“于鼓吹新学思潮,标榜爱国主义,固有微力焉。”

“鼓吹新学思潮”来宣传“社会主义”

19世纪末叶至20世纪初,在传入中国的西方哲学和政治学中对中国近代思想影响最大的,一是达尔文的“进化论”,一是卢梭的“民约论”。前者以生物进化、生存竞争的原理,启发了中国人的头脑,适应了救亡图存、要求变革的需要;后者以天赋人权、主权在民的思想,武装了中国人的头脑,适应了要求民主自由、反对封建专制的需要。所以以“两论”为中心,配合其他有关西方学说的传播,在中国近代政治思想史上有着特别重要的意义。马君武于“两论”的传播是有大贡献的:尽管最早传播“进化论”的是严复,但是第一个全面系统地宣传和译介达尔文学说的是马君武;虽然第一个把卢梭的《民约论》介绍给中国人的是日本人中江笃介,但是第一个用中文译成《足本民约论》的也是马君武。

在1902年至1903年间,马君武大量从事翻译或介绍西方哲学、社会学、政治学等方面的著作,原意是为以康、梁为代表的维新派宣传“新民”学说、实现其改良主义的政治目的而服务的。但马君武从中受到启示:西方的民主共和、自由平等等学说是为资产阶级推翻残暴的封建专制统治而服务的,与维新派的保皇改制、实行君主立宪大相径庭,而与孙中山的“驱除鞑虏,建立民国”的革命理论,恰相吻合。所以,当他和孙中山接触交往后,认识到康、梁与孙中山的主要区别:“康、梁者,过去之人物也;孙公则未来人物也。”故而,他舍弃康、梁而投身孙中山革命营垒。

马君武“鼓吹新学思潮”的一个内容,就是宣传“社会主义”。但这里所说的社会主义,不是我们现在通常所说的、作为马克思主义组成部分的科学社会主义。按照他们当时的说法,空想社会主义、资产阶级社会改良主义、民生主义等,这些都可算作“社会主义”。据现有资料看,自1902年起,马君武就开始撰著文章介绍西方的“社会主义”学说了。其中比较重要的文章有:《社会主义与进化论比较(附社会党巨子所著书记)》《社会主义之鼻祖德麻司摩儿之华严界观》《社会党巨子加菩提之(意加尼亚旅行)》《圣西门(一作西士门)之生活及其学说》。而当中的《社会主义与进化论比较》一文,颇值一提。

肯定马克思在社会主义发展中的地位

《社会主义与进化论比较》一文,以“君武”之名,1903年2月15日发表于《译书汇编》第2年第11号。《译书汇编》是中国留学生在国外出版最早的月刊,这本杂志的基础,是中国留日学生1900年在东京成立的第一个译书机构,即译书汇编社。这个机构主要通过转译日文书刊内容,向国人介绍西方社会科学著作,翻译具有启蒙意义的西方书籍,对于促进中国青年的民权思想,“厥功甚伟”。马君武在该社编辑出版的《译书汇编》及《政法学报》上发表了多篇文章,他翻译的达尔文《天择篇》、穆勒《自由原理》也在该社编辑出版。

马君武在《社会主义与进化论比较》一文中,开篇即梳理社会主义思想的根源与发展脉络,概括性地指明了社会主义思想发展过程的重要代表学者,点明马克思(KarlMarx,当时译作马克司)在社会主义发展中的地位。他说:“社会主义者Socialism,发源于法兰西人圣西门Saint—Simon、佛礼儿Feurier(今译傅立叶),中兴于法兰西人鲁意伯龙LouisBlanc(今译路易·勃朗)、布鲁东Proudhon(今译蒲鲁东),极盛于德意志人拉沙勒Ferdi-nandLassalle(今译拉萨尔)、马克司KarlMarx。”

在这里,他将马克思与拉萨尔并列,看作社会主义经法国人圣西门、傅立叶、路易·勃朗和蒲鲁东的创始与发展,在德国人手中达于极盛的象征。其观点与当时流行的西方社会主义观点一致。马君武接着指出,圣西门以来的“社会党人”认为,社会的发展已经历三个阶段,而“社会党人”共同的信念是,社会必将发展,“社会者,发达不息之有机体也,其必有一日焉,打破今日资本家与劳动者之阶级,举社会皆变为共和资本,共和营业,以造成一切平等之域。”

马君武接着比较社会主义与进化论的异同,说明社会主义与进化论虽有不同,但又关系密切,且有相通的地方。他不惜笔墨从三个方面分别阐释了社会主义与达尔文主义“相通”的道理。他对“社会主义”也持赞赏的态度,如:“凡怀热心图进步之国民,未有不欢迎社会主义者”,因为实行社会主义后,“人群必大进步,道德、智识、物质、生计之属必大发达,此世界之光景一大变”。

文章的最后,马君武叹言,当今与国人谈论“社会主义”思想,不惊奇怀疑和退避拒绝的少而又少,就如鱼鸟闻声而避一样。他写道:“以今日中国文化之程度,进而与之言社会主义,其不惊疑却走也几希。”但不能听任此种情形的继续,他接着写道:“欧罗巴之世界,既有此种奇伟光明之主义,而忍使吾国人昧昧然不知其为何物,则非以输入文明为己任者之本心。”并且,近人有假托《礼运》篇的片字只义,“演为大同条理,陈设制度,以期实行”,其所为实乃“以一人为牧人,以众生为牛羊,而听己之指挥焉,偏于一面而不知竞争不息之旨,则是欲进化社会,而反致之于退化也”(笔者注:这里,应是马君武对康有为在《礼运·大同篇》中寻章摘句而附会社会主义的批判),因此,“不可以不辨”。他认为极有必要著文,介绍辨别,让国人真正地了解、知晓“社会主义”为何物。

在中文报刊上介绍马克思著作书目的第一人

为引导人们认识、研究“社会主义”学说,马君武在他的文章的后面,专列一书目———社会主义学说代表人物的代表著作,即“社会党巨子所著书记”,他为书目写下简单的导言:“社会主义诚今世一大问题。最新之公理,皆在其内,不可不研究也。今介绍其党中巨子最有名书如下。”所附“社会党巨子最有名著作”26部(以法、英、德原文书名列出)。“社会党巨子”指开篇列举的六位“社会主义”代表人物,所附著作名目有圣西门6部、傅立叶1部、路易·勃朗1部、蒲鲁东3部、拉萨尔10部,以及马克思5部。其中列在最后署名“马克司所著书”5部,像其他著作一样,均系西文书名,它们的排列是:TheCon—ditionoftheWork-ingClassinEngland,1845;MiseredelaPhilosophie,1847;ManifestooftheCommunistParty,1847;ZurKritikderPolitischenOekonomie,1859;DasKapital。

马君武开列“马克司所著书”的书名英、法、德文并用。以我们今天的译名来看,第一部《英国工人阶级状况》,实系恩格斯所著,第三部《共产党宣言》,乃马克思与恩格斯合著,其余第二部《哲学的贫困》、第四部《政治经济学批判》和第五部《资本论》,才是马克思的独立著作。

当时马君武虽有不察,将5部书都算在马克思名下,但其所开列的书目,仍非同寻常———在马克思学说传入中国的历程中,它是较早一份包含马克思、恩格斯代表作的珍贵目录。2016年“七一”前后,中共中央编译局、中共上海市委宣传部和上海市新闻出版局在上海共同举办“马克思主义传播在中国”的特别展览。展览揭幕时,新华社发的报道中即称:“值得一提的是,除了李大钊、陈独秀、瞿秋白、陈望道之外,清末著名学者梁启超、同盟会第一任秘书长马君武等人曾参与介绍和传播马克思及其思想……根据展览资料,‘民国元老\’马君武是在中文报刊上介绍马克思著作书目的第一人。”新华社的报道中还提到,《社会主义与进化论比较》一文列举的马克思著作书目,“这是最早在中文报刊上出现关于马克思著作书目的介绍”。

新闻推荐

恰似瑞雪兆丰年 ——写在和政县第三届高原梨花旅游节举办之际

第三届高原梨花旅游节启动仪式现场大千世界,梨有千种,但和政的梨举世无双。同样,和政的梨花也是独一无二。如今,游和政赏梨花,早已成为人们追逐的时尚。今年的和政大地,梨花仙子的脚步似乎来得迟一些,却...

和政新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离和政县再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。

相关新闻:
猜你喜欢:
他本身就是一首诗2018-04-28 02:01
评论:(马君武最早在国内宣传马克思著作)
频道推荐
  • 近日,漳县检察院联合漳县公安局城关派
  • 为有效遏制大货车交通违法行为,改善道
  • 陇西:“三强”行动助推经济社会高质量发展
  • 大地回春添新绿植树造林正当时
  • 安财山: 发展藏羊养殖 带富左邻右舍
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行