师言结夏入巴峰1,
云水回头几万重2。
五月峨眉须近火3,
木皮殿里只如冬4。
注释
1、师:指作者所送的入蜀过夏的禅师。结夏:即“结夏安居”,又称“夏安居”。根据古印度佛教规制,中国汉地僧人每年农历四月十六至七月十五不得外出,只在寺院内坐禅修习,接受供养。时届夏季,故称“夏安居”。开始时段为“结夏”,结束时段为“解夏”。巴峰:此泛指巴蜀(四川)境内的山峰。此句意谓:禅师说他要到四川的山中来结夏安居。
2、云水:指“行脚僧”,因其随处参访,行踪无定,如行云流水,故名。回头:回首,回忆。几万重:形容禅师云游四方,踏遍千山。
3、须近火:要烤火(因天气寒冷)。
4、木皮殿:原名化城寺,在洗象池之上,传说是晋代古印度僧人阿婆罗多建造,屋面覆盖木皮,故称“木皮殿”,今已不存。或说木皮殿泛指峨眉山洗象池一带以木皮盖屋的寺庙。只如冬:指天气清凉。
解析
曹松(830年-903年):字孟征,唐代舒州(今安徽潜山县)人。唐昭宗天复元年(901年)中进士,授秘书省正字。早年流落江湖,其诗多旅游题咏,送别赠答之作,。
这首诗写作者送一位踏遍千山、云游四方的禅师到凉爽的峨眉山结夏安居的故事。信笔写来,对禅师关切之情,显露于字里行间。
李中毅注解
欢迎乐山本土作者赐稿电子邮箱:313487468@qq.com
新闻推荐
本报讯(记者魏玉婷)昨(1)日,记者从市文化广电旅游局获悉,“五一”小长假首日,乐山市假日文化旅游市场受近期举办的峨眉山音乐节...
峨眉山新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离峨眉山市再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。