济南法语联盟资深法籍外教Victor Derobe现场与观众分享。 (本报记者 崔健 摄)
本报5月12日讯(记者 张晓涵 实习生 刘纯)10日,本报“海右影艺沙龙”之《欢迎来北方2》分享会举行。映后,济南法语联盟的资深法籍外教Victor Derobe,为大家科普了电影中因文化差异而没看懂的情节,并介绍了法式幽默。
《欢迎来北方2》是由丹尼·伯恩执导兼主演,丽娜·雷诺、皮埃尔·里夏尔、洛朗斯·阿尔内等出演的喜剧电影。这部电影讲述了巴黎炙手可热的设计师瓦伦汀,为了迎合巴黎阶级圈层的氛围,一直声称自己是个孤儿,直到某天车祸失忆后乡音复发,就此开启一段蕴含温暖和感动的寻找初心之旅的故事。影片在喜剧的外衣下聚焦了那些为了理想和生存“漂”泊在外的人们与家庭之间的矛盾状态,是一部让人笑着笑着就哭了的温情喜剧影片。
影片围绕着法国南北方口音的差异为主要话题,展开了一系列啼笑皆非的故事。由于文化差异,观众们可能难以理解影片中的一些笑点。电影结束之后,本报邀请了济南法语联盟资深法籍外教Victor Derobe为观众解答了影片中的口音问题。Victor解释说:“法语在法国的不同地区也是有各种口音的,也就相当于我们的方言。在北方,比如里尔,人们说话的鼻音很重;在南方,比如马赛,就会着重加强尾音。在我看来,南方口音应该让人感觉更舒服一些。”电影中的一家就来自法国最北边的城市,在电影中也能多次看到北方口音被嘲笑的情节。
Victor认为,《欢迎来北方2》与第一部《欢迎来北方》一样,都在谈论一些法国社会的刻板印象与成见,在生活中也确实存在着一些这样的刻板印象。“我来自法国的西北角——布列塔尼。人们通常会认为那里的人很会喝酒、那个地方会一直下雨没有晴天等,因此很多人就会问来自那里的人有没有见过太阳,其实并不是那样。在波尔多,人们会认为自己的城市是最好的城市;其他地区的人会认为波尔多人除了葡萄酒之外什么都不喝。巴黎的人会比较傲慢自大一些。”Victor说,“因为地区差异,很多生活中常见的东西在不同地区也会有不同的说法。比如,巧克力面包是法国人常吃的食物,这个词在法国各地就会有不同的叫法,而不同的地区都不太了解其他地区关于这个东西的叫法。”
济南日报影迷团的张女士在活动结束后表示,这样的活动非常有意思,可以了解文化差异,也对电影有了更深一层的了解。
新闻推荐
李龙山在认真记着工作笔记病房门口,李龙山在跟护士交待注意事项谈笑自若的李龙山,说自己是个内向的人,着实让记者不敢相信。...
济南新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播济南正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。