甘肃省破解双语法官短缺难题取得初步成效
本报通讯员 虎文心
“推动双语诉讼工作是我一生的梦想!”甘肃省法官学院甘南分院教务处处长扎西才让这样说。
为了实现梦想,这位“青海省优秀公诉人”主动来到舟曲县白龙江边的学院任教。
扎西才让是学院最早选调的精通藏汉双语的专家之一。据了解,省法官学院甘南分院建成3年来,已培养政法系统双语类人才111人,全省双语法官由原来的不到10人,增长到现在的77人,其中专家型法官18人,甘肃省破解双语法官短缺难题取得初步成效。
2014年8月,最高人民法院院长周强在甘肃省调研期间专程到学院实地考察,认为学院在培养少数民族法官、培养双语法官方面已经取得明显成效。他指出,要立足民族地区、服务民族地区,努力把学院打造成为民族法律人才培养基地、民族法学研究基地和法制文化交流基地。
今年6月,省委书记、省人大常委会主任王三运到学院观摩时指出,学院要做到更大规模地培训人才、更大范围地开展交流、更大力度地提高水平、更大贡献地发挥作用,努力办出规模、办出特色、办出水平,打造成为法律文化研究、法律文化交流和法律人才培训的重要基地。
省高级人民法院院长梁明远说,学院的教学培训工作开创了全省政法系统民族法律人才培养专业化先河,逐步成为西部乃至全国民族法律人才培养的重要基地。
民族地区双语法律人才奇缺
甘南藏族自治州的迭部林区是全国九大重点林区之一,居民80%以上是藏族群众。
自小在这里长大的迭部林区基层法院院长杨华晖说,作为专门法院,迭部林区基层法院审理的案件70%以上为涉林案件,被告人大多都是林缘地区不懂汉语的农牧民。
甘肃省地处民族地区的法院共有26个,干警1300多人,3年前,能够承担开庭口译和法律文书翻译的不到10人。而杨华晖所在的甘南藏区8县市中,能写藏文判决书的法官只有7名。
双语法律人才严重短缺,导致事实认定不准、法律适用困难的事例较多,成为制约少数民族地区法院审判事业发展的瓶颈。
3年培训学员5400余人次
为培养少数民族地区双语法官,破解甘肃省双语法律人才短缺的困境,甘肃省成立了法官学院甘南分院,这是全国建立的第二个以藏、维吾尔、蒙古、哈萨克等民族语言文字培训工作为主的民族法官培训基地。
经过3年的发展,学校建设规模逐步扩大、师资力量不断增强、教学质量稳步提高,培训范围从双语法官拓展为双语法律人才,培训范围从甘肃省内拓展到全国。
此后,最高人民法院、省委政法委、省委党校、省检察院、省公安厅、省司法厅等单位,相继在此设立国家法官学院舟曲民族法官培训基地、省政法干警培训基地、领导干部法治教育培训基地、省少数民族检察官培训基地、省少数民族警察培训基地、省少数民族法制宣传教育基地等9个培训机构。建院以来,已举办各类培训班51期,培训学员5400余人次,培训范围覆盖全国所有省份、56个民族、473个人民法院。
编撰首套藏汉双语法律教材
走进宽敞明亮的学院图书和电子阅览室,琳琅满目的各类藏文书籍便映入眼帘。但最引人瞩目的是书架上摆放的10部藏汉双语法律教材。
这套藏汉双语法律培训系列教材,均是由学院自主编撰出版的,填补了国内藏汉双语法律培训教材缺失的空白。
扎西才让是这套系列教材的执行主编,他曾参与编撰国内首部藏汉双语法律工具书——《藏汉双语法律词典》。他介绍说,缺乏培训教材,制约着藏汉双语人才培养工作的开展。为此,学院把编撰一套藏汉双语法律培训系列教材作为重要任务之一,历时一年半,首批10本教材由国家民族出版社正式出版。在2015年6月召开的国际人权大会上,中国政府以《藏汉双语法律培训系列教材》等双语法律读本的出版发行为例,证明中国政府切实保障了少数民族群众使用本民族语言文字进行诉讼的权利,保障了少数民族人权,产生了良好反响。
目前,其余23部教材的编撰工作正在积极稳步推进,确保2018年年底全面完成。这些教材内容涵盖法学理论基础,司法实践操作,藏族习俗、习惯、法律文化等。出版后,将形成标准规范、语言优美、内容齐全、结构合理、系统完善的藏汉双语法律培训教材体系。
新闻推荐
甘肃:双语法律人才多起来了人民日报记者徐隽“现在开庭!”随着法槌的敲响,女法官杨华晖一边用汉语主持庭审,一边用藏语向不懂汉语的藏族当事人进行讲解、询问。这种“别具一格”的庭审现场,在位于甘肃...
舟曲新闻,有家乡事,有故乡情!连家乡都没有了,我们跟野人也没什么区别。露从今夜白,月是故乡明。舟曲县一直在这里为你守候。