○阮华君
最近在《滁州日报》上读到一篇《想造一个字》,作者是定远人蒋林。
文中说,定远方言有个词,叫“sang(第四声)”,一直不知道怎么写,遍查各种辞书也不见踪影,于是就想造一个字,来表达这个词意。他造的这个字是“力”下加“心”。
我虽不是定远人,因幼年家住定远边上,如今工作生活的小镇也和定远接壤,对这个词很熟悉,方言土语中也经常说这个词。这个方言是否定远“专利”,且不管它。看了作者的文章我觉得倒是很有点意思。
我完全同意蒋林先生的分析,对于他造的字,我也觉得言之有理。这里,我想谈点我的想法。“力”下加“心”,有点单薄;不如“夯”下加“心”或者“夯”加提手旁,或者“采”字头下加一个“夯”,看着饱满一点,更像一个字。
提手旁加“夯”,可以看作是“手提大夯(夯是古代一种捶打器具,几个人共同抬起砸下,以夯实地面土层。)”自然是有力的象征,这可以会意“sang”。“夯”下加心,这也能会意,表示“心有大力”,自然就“sang”了。这可能比提手旁加夯更好一些,毕竟心有大力,比手有大力要深沉得多,层次也高一些。这个写法与蒋林先生所造的字也更接近。在古时,“采”的字头表示“手”,下面加一个“夯”字,就是“手握大力”“手提大夯”的意思,如此怎能不“sang”?
“夯”加提手旁、“夯”下加“心”、“采”字头下加“夯”,这三种写法不仅字型饱满,全都会意,而且它们也都和“sang”有近似的读音,略带一点形声。这符合汉字是“形、音、义”结合体这一基本特征。
新闻推荐
电瓶车“上楼”充电、消防设施不全、公共走道被占用……记者随机走访滁城多个小区发现
滁州新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离滁州再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。