4月13日,中国著名作家刘震云被法国文化部授予“法兰西共和国文学艺术骑士勋章”,以表彰他的作品在法文世界产生的影响。据悉,法国文学艺术骑士勋章1957年设立,是法国政府授予文学艺术界的最高荣誉。刘震云的《一地鸡毛》《官人》《手机》《温故一九四二》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》等作品均被翻译成法文。
13日当晚,法国驻华大使馆在北京法国文化中心举行刘震云的文学之夜暨授勋仪式。法国驻中国大使黎想代表法国文化部向刘震云颁发荣誉勋章和证书。
黎想在授勋辞中说:“您的作品在中国读者中取得巨大成功,并被翻译成二十多种文字,广受国际读者的欢迎。您开创了‘现实魔幻主义\’,一些国外评论家认为您是‘中国最伟大的幽默大师\’。为了表达法国对您的崇敬之情,我谨代表法国文化部部长向您颁发法国文学艺术骑士勋章。”
刘震云在答辞中表示,能获得该奖,首先感谢其作品的法文译者和出版人,是他们把自己的作品和作品里的人物如小林、严守一、三百万灾民、杨百顺和李雪莲带到了法文世界。
谈到他的作品被认为是“现实魔幻主义”,刘震云说,自己真的不想把现实魔幻,仅仅因为,他作品里的人物,就生活在这样真实而魔幻的世界里。“当这些人的心事无处诉说时,我作为一个倾听者坐到了他们身边。当我把他们的肺腑之言通过文学告诉读者的时候,更多的倾听者也坐到了这些在生活中无足轻重的人的身边。这就是肺腑之言的力量,这就是文学的力量。”
人人都说刘震云的作品幽默,他却说,他是中国人里最不幽默的人,“只是生活太幽默了,吃瓜儿女太幽默了,我也坐在幽默的身边”。对于法国把“文学艺术骑士勋章”颁给他,刘震云表示,“这个荣誉应该属于作品里的人物,属于不同民族的读者,因为倾听也是一种力量。”成都商报记者 陈谋
新闻推荐
4月9日浙江省发改委在湖州市德清县组织召开了杭州至德清线(简称“杭德线”)系统制式研究论证会,会议邀请来自北京、天津、武汉、成都、杭州等地的5名专家组成了专家组。杭州市轨道办、湖州市铁办、...
成都新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播成都正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。