古代文人墨客所吟咏的一些美言佳句,经常被现代人当作名言警句,但却扭曲了古人的原意。
去年暑假,我阅读了《南怀瑾选集》。南怀瑾老先生写到,我们现在所念的《论语》是有问题的版本,是宋朝大儒朱熹所注解的。南宋之前,“四书”并不用他的注解。自明朝以后,皇帝下令用“四书”考试,而且只许采用朱熹的注解。孔孟思想就被限制在“朱熹的孔子思想”中了。老先生还列出注解错误的例子。这让我对那些被误解的诗文产生了兴趣,查阅起有关资料。
孔子从没让人“以德报怨”。《论语·宪问》中这样说:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’”用不值得的仁厚和付出,去面对已经有负于你的人和事,这是一种人格的浪费。对少数为非作歹和对道德不屑一顾的人,就不能一味讲究宽容。一味的忍让,不是完美的处世之道。孔子虽提倡仁爱,但他并不认为应当以丧失原则的仁爱之心去宽恕所有人的过失。
“执子之手,与子偕老”并不是爱情诗,而是歌颂战友之情。此句出自《诗经·邶风·击鼓》一篇,原诗写道:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”在最早的注解中,“契阔”本意是勤苦,整段话是战友在艰苦漫长的环境中互相鼓励之词。
“吾生也有涯,而知也无涯”不是劝人读书。原文出自《庄子·养生主》:“吾生也有涯,而知也无涯,以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!”这段话并不是鼓励人们抓紧时间学习,而是认为生命有限,追求无限的事物只会体乏神伤,是危险的。可能那个最初利用这个典故的人出于自认为的善意,把原话剪裁,包装成励志金句。
典故误读的情况有不少一直流传,影响至今。其中一些是习惯用法发生变化,一些是被后人故意变通,还有最初不过是误用,结果习惯成自然,只得将错就错。
如今,我才知道生活中的一些美言佳句,我们都在误用。我们读古代的诗文要从原著中去理解,不能断章取义。
(指导教师:覃祖高)
新闻推荐
百色新闻网田东1月3日讯(通讯员覃华菊)近日,受恶劣天气影响事故频发,为保障辖区通行安全,预防和减少事故发生,百色市交警支...
百色新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是百色这个家。