本报讯 (记者 戴卿)12月21日,国家出版基金项目、国家“十三五”重点图书出版项目、安徽省文化强省基金项目《力冈译文全集》出版首发式在安徽师范大学举行。
《力冈译文全集》共19种23册,对力冈一生的翻译作品作了完整呈现,由安徽师范大学出版社出版,刘文飞教授撰写总序,吴笛教授撰写后记,同时收集了力冈部分手稿影印件和其女儿的怀念文章,共计830万字。《力冈译文全集》的出版为研究力冈及其翻译艺术的学者提供了可靠的资料,也有助于推进我国外国文学学科建设,促进中俄文化交流,让中国人民能够充分了解、认识和享受俄罗斯文学大师的精品,增进中俄两国人民的情感认同。
力冈,原名王桂荣,是我国著名的俄语文学翻译家,生前为安徽师范大学教授,一生翻译的文学和传记作品有《上尉的女儿》《暴风雪》《当代英雄》《猎人日记》《安娜·卡列尼娜》《复活》《静静的顿河》《日瓦戈医生》等20余部,逾700万字。其译著是我国翻译文学的宝贵精神财富和优秀文学遗产,吸引并影响了几代中国读者,至今仍有广泛的生命力。
新闻推荐
为进一步提高农民工法律援助工作知晓率和影响力,切实维护农民工合法权益。昨天,张家山司法所联合团结东路社区举办“农民工维权月”法律宣传活动,现场邀请了安徽正伦事务所的律师,为农民工就法律维权...
安徽新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离安徽再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。